Secure checkout · Free US shipping on orders over $50
Classics
By Aeschylus
$9.95
Secure checkout · Free US shipping on orders over $50
If you are interested in understanding the tragedy of war, this is a must-read tragedy. Ian Johnston’s translation of Seven Against Thebes is by far the most readable translation for modern readers.
(David Chu)_______
I cannot tell you of the pleasure I have had reading your translation... It is clear, it is eloquent, and — most importantly — it\'s exciting. The Iliad thrilled me as a schoolboy and I have eagerly absorbed each of the many versions that have appeared down the years. Our classics teacher was a very wise man — he knew we\'d never read it at home as part of an assignment — so he assigned us all roles in the story and we read the whole thing aloud in class over the course of an entire school year. The class was as polarized and confrontational being Greeks and Trojans as were the Jets and the Sharks when Jerome Robbins rehearsed West Side Story. Of course, everyone wanted to be Achilles and nobody wanted to be Hera, but . . . .
Cordially yours,
John M._______
I was captivated by your new translation of the Iliad. I am currently reading Samuel Butlers translation, having recently discovered Greek Mythology thanks to Dan Simmons\' Sci-Fi Novels Ilium and Olympus, and even though it is extremely engaging and fantastic to read, I instantly found that your translation flows better and was more accessible. . . .
Kindest Regards
Richard W.
If you are interested in understanding the tragedy of war, this is a must-read tragedy. Ian Johnston’s translation of Seven Against Thebes is by far the most readable translation for modern readers.
(David Chu)_______
I cannot tell you of the pleasure I have had reading your translation... It is clear, it is eloquent, and — most importantly — it\\\'s exciting. The Iliad thrilled me as a schoolboy and I have eagerly absorbed each of the many versions that have appeared down the years. Our classics teacher was a very wise man — he knew we\\\'d never read it at home as part of an assignment — so he assigned us all roles in the story and we read the whole thing aloud in class over the course of an entire school year. The class was as polarized and confrontational being Greeks and Trojans as were the Jets and the Sharks when Jerome Robbins rehearsed West Side Story. Of course, everyone wanted to be Achilles and nobody wanted to be Hera, but . . . .
Cordially yours,
John M._______
I was captivated by your new translation of the Iliad. I am currently reading Samuel Butlers translation, having recently discovered Greek Mythology thanks to Dan Simmons\\\' Sci-Fi Novels Ilium and Olympus, and even though it is extremely engaging and fantastic to read, I instantly found that your translation flows better and was more accessible. . . .
Kindest Regards
Richard W.
Suppliant Women
$9.95